Россия - Запад

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Россия - Запад » РЕКЛАМА НАШИХ ПАРТНЕРОВ » Апраксин Блюз


Апраксин Блюз

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

https://www.apraksinblues.com

https://i.imgur.com/4U6TG7b.png

Элитарный журнал


Журнал был создан в 1995 в Санкт-Петербурге как своего рода продолжение некоторых традиций отечественной "второй культуры" советского времени, издания в рамках  узкого круга интеллектуалов.

Журнал международный. На своих страницах публиковал авторов из самых разных стран: России, США, Франции, Японии, Израиля, Китая, Германии, Украины, Белоруссии. География охвата - Россия, США, Европа, Израиль.

Главный редактор:
Татьяна Апраксина

Техническая часть, дизайн:
Леон Верст

Редактор по переводу:
Джеймс Мантет

Зав. редакцией СПб отделения:
Елена Старовойтова


Адреса редакции:
США
47494 Arroyo Seco Road 6
Arroyo Seco, California
93927-9715 USA
apraksinblues@gmail.com
* * *
Санкт-Петербург
Апраксин пер., д.3, кв.3,
СПб 191023
т.: 310-9640
spbablues@gmail.com

+1

2

https://www.apraksinblues.com/wp-content/uploads/T_Apraksina_Offering_2_1988-584x1024.jpg

+1

3

"Апраксин Блюз" приглашает к сотрудничеству авторов.

Если вы пишете на русском языке, ищите возможность быть оценённым, и, как следствие, получить право быть опубликованным в очередном номере АБ, то дерзайте.

Публикация на страницах "АБ" с обеих сторон бесплатная.

Желаем удачи и добро пожаловать!

+1

4

https://mail.yandex.ru/message_part/image.png?_uid=285015974&hid=1.2&ids=170292360909959711&name=image.png&yandex_class=yandex_inline_content_320.mail:285015974.E2037483:265630476853440907560278775737_1.2_170292360909959711


АНОНС:

АБ №29

Карьера свободы


* Мондо. Т. Апраксина

* "Большая страна Китай!". Дж. Мантет     "Хорошая некитайская песня о Китае — даже большая редкость, чем хорошее некитайское исследование о Китае"

* Карьера свободы. "Холодная молния" декабристов Михаил Лунин. О. Шилова     "Ощущение опасности было для него наслаждением"

* Мой мост. Тидачан (современная поэзия Лаоса в переводах)     "Мне бы сильные крылья свободы иметь для полета"

* Пролегомены к Живой Логике. В. Любезнов     "...суть различия Логики Гегеля и живой Логики — в принятии принципа Авраама о непостижимости существа Божия, которая есть основание Его постижения как живого, ни в чём не умалённого!"    "Божество, получив обратное сообщение, мгновенно наполняется Любовью и начинает светиться."

* Но воскресает май. А. Дзандзотто (перевод Ю. Свенцицкой)    "Уже в семилетнем возрасте Андреа чувствовал поэзию, которая "растет, как тело""

* Мой приятель Валера Катулл. Н. Ярыгин    "В свое время этот чувак был одним из тех, кто в наши дни несет на челе позорное клеймо "мажора""

* Правда как источник поэзии. Н. Ярыгин      "Нарциссическая разновидность крайней требовательности к себе"

* Определённые неопределённости: читая Эмили Дикинсон. Г. Дармс     "Слово предлагает много различных прочтений, и это согласуется с тем, что Дикинсон имеет дело с сомнением и парадоксом"

* 11 стихотворений Эмили Дикинсон (перевод В. Верова)      "При таком подходе акт перевода становится алхимическим преобразованием."

* Сочинитель миров. В. Веров     А и Бэ:  "Народ живёт горизонтально, / А им подайте вертикаль."

* История понятия мировоззрение. А. Львов     "Человек становится смысловой осью мира, лишаясь статуса субъекта в объективной Вселенной"

* Из "Ста тысяч песен Миларепы" (перевод В. Рагимова)      "Для моей макушки украшением / Служит истина великого учения"

* Почта

+1

5

Презентация первого перевода с ТИБЕТСКОГО «100 тысяч Песен Миларепы»

16 ноября, 2019 (суббота) в 14:00

Санкт-Петербург

Антикафе — ул. Марата, 36–38, на лифте на последний этаж


Книга в 2-x томах в переводе Вагида Рагимова

Читайте главу из книги в АБ №29.


https://www.apraksinblues.com/ru

0


Вы здесь » Россия - Запад » РЕКЛАМА НАШИХ ПАРТНЕРОВ » Апраксин Блюз