Россия - Запад

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Россия - Запад » НОВОСТИ » Актуально сегодня - 2


Актуально сегодня - 2

Сообщений 61 страница 80 из 273

61

40 лет!

22 Олимпийские игры. - СССР

+2

62

Помню: это было потрясающее зрелище. :cool:

0

63

И вот этот вот чудак дважды собирался стать московским мэром, а теперь будет управлять Хабаровским краем?

Как "приманить" еду? Рецепт от и.о. губернатора Хабаровского края Михаила Дегтярева

+1

64

Люди ждут Дегтярева на площади в Хабаровске

•21 июл. 2020 г.

В 2021 году Дегтярев собирался улететь в космос, отсюда и плакаты.

0

65

“Хиросима” Джона Херси впервые выходит на русском языке

6 августа в издательстве Individuum и на сервисе Bookmate выйдет книга американского журналиста Джона Херси "Хиросима". Она написана в 1946 году, получила Пулитцеровскую премию, разошлась тиражом более 3 млн экземпляров - и со временем стала считаться основой для всего жанра нон-фикшн.

Читать полностью|Свернуть

https://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/826E/production/_113809333_116795749_1196300957410530_5568571034214713765_n.png


Военный репортер на задании
В мае 1946 года 32-летний военный репортер Джон Херси на несколько месяцев приехал в Японию - написать серию текстов о восстановлении страны после Второй мировой войны.

К тому времени Херси уже был журналистом с именем и большим опытом. Он освещал войну сначала на Филиппинах, потом в Италии. Написал книгу "Колокол Адано" - про операцию американской армии на Сицилии; в 1944 году получил за нее Пулитцеровскую премию. Книга и репортажи проходили через военную цензуру, ставший за годы войны убежденным антимилитаристом Херси был вынужден мириться с этим.

Поездка в Японию стала первой, когда цензоры были больше не нужны. Журнал The New Yorker попросил Херси написать о Хиросиме, где после атомной бомбардировки 6 августа 1945 года погибли 135 тысяч человек при населении города около 350 тысяч.

Речь шла о тексте, возможно, о серии текстов. В июле Херси вернулся в Америку и отдал в The New Yorker четыре репортажа - 31 тысячу слов. Прочитав их, редакция журнала решила, что издавать эти тексты надо только вместе. Августовский выпуск состоял только из них. Ни до, ни после в истории The New Yorker, который формировал культуру целых поколений, такого больше не было.

"Журнал поступает так, поскольку убежден, что очень немногие из нас пока осознают разрушительную мощь этого оружия, и всем нам следует подумать о том, к каким чудовищным последствиям приводит его использование", - говорилось в коротком редакционном комментарии.

Получившаяся таким образом книга "Хиросима" разошлась тиражом больше 3 млн экземпляров. По итогам 1946 года Херси получил свою вторую Пулитцеровскую премию - и это было меньшим из его достижений. Уже в 1960-е Херси начнут считать одним из основателей американской "новой журналистики" и жанра нон-фикшн, а дети будут писать по "Хиросиме" школьные сочинения.

В 1999-2000 годах многие подводили итоги ХХ века, публикуя рейтинги самого главного, что было в той или иной сфере. "Хиросиму" назвали главной журналистской работой столетия.


Священники, врачи, швея, служащая
"Ровно в четверть девятого по местному времени, утром 6 августа 1945 года, когда атомная бомба вспыхнула над Хиросимой, Тосико Сасаки, служащая отдела кадров Восточноазиатского завода жестяных изделий, села за рабочее место и обернулась, чтобы поговорить с девушкой за соседним столом", - так начинается "Хиросима". И так до Херси не писал никто.

Он убрал из этой истории свое собственное "я" и свое отношение к происходящему - хотя многие его коллеги-современники строили свои тексты именно на этом. Он убрал из повествования любую эмоциональность. Он полностью отдал право рассказывать своим героям - об увиденном, о своих поступках и чувствах. Очень редко Херси появлялся в книге сам - и лишь для того, чтобы добавить контекст к словам своих персонажей.

Наконец, он тщательно подбирал слова и достиг эффекта, которого современные независимые журналисты добиваются и сейчас: вот история со всеми фактами, а дальше сами решайте, как к ним относиться.

В "Хиросиме" шестеро героев, и здесь Херси немного повезло. Дело в том, что он родился в Китае в семье американских христианских проповедников. Эта часть жизни была ему хорошо знакома, поэтому, оказавшись в Хиросиме, он и вышел на пастора-немца из миссии иезуитов. Через него получилось найти и остальных рассказчиков.

Ими стали служащая, два врача - молодой и поопытнее, швея, пастор и молодой священник. Все они рассказали одно и то же: что они делали накануне взрыва и прямо перед ним; что с ними произошло в момент взрыва и сразу после него; что они делали в ближайшие часы и дни.

О примененном в боевых условиях - впервые в истории - атомном оружии рассказали те, кто от него пострадал.


"Последствия"
Метод, примененный Херси, сейчас считается одним из первых примеров "новой журналистики", а использованные им техники повествования и сейчас в основе любой нон-фикшн книги. Практически каждый текст-лонгрид сделан по правилам повествования "Хиросимы" - даже если и современные авторы не читали эту книгу.

В 1998 году в России огромным тиражом был издан роман "Подземка" Харуки Мураками. Это документальная книга воспоминаний о теракте в метро Токио - последователи секты "Аум Синрике" (запрещена в России как террористическая организация) распылили там отравляющий газ зарин. События того дня Мураками воссоздал исключительно по воспоминаниям людей, находившихся в подземке. Разница с произведением Херси только в том, что у Мураками герои говорят от первого лица.

Сам же Херси написал два десятка художественных и документальных романов, уже без такого успеха. В 1985 году он вернулся к своим японским героям, их близким и родственникам - и они рассказали ему о том, как прожили все эти годы.

Так у "Хиросимы" появилась последняя, пятая глава: "Последствия".

Она более эмоциональная, в ней чувствуются настроение и симпатии автора, но иначе, наверное, было сложно завершить эту книгу - выбранные в 1946 году герои прожили удивительную жизнь. Немецкий пастор взял себе японское имя и на всю жизнь остался в этой стране. Работавший с ним священник занялся правозащитой по всему миру - и однажды в американской телестудии столкнулся с пилотом, который сбросил на Хиросиму атомную бомбу. Один из врачей построил образцовую карьеру, а второй всем сердцем полюбил Америку.

Девушка-служащая в транспортной компании ушла в монастырь и всю жизнь помогала тяжело больным людям проводить их последние дни. В жизни швеи не произошло ничего великого - она просто пережила ядерный взрыв, а потом все медленно и постепенно налаживалось.

В 1970 году отрывки из нескольких глав "Хиросимы" публиковал советский журнал "Знамя". 6 августа 2020-го книга впервые полностью будет издана на русском языке.

Источник - Русская служба BBC

Вообще очень печально, что книга-родоначальник целого жанра в современной литературе выходит на русском языке спустя более 70 лет. Несколько поколений людей жили с ней, писали по ней школьные сочинения, могли обсуждать её или спорить с автором. Но не в России. Мы же получили такую возможность лишь сейчас, в 2020 году. Радует, что эта пропасть хоть немного, но сократилась, тем не менее всё ещё остаётся чудовищно огромной.

+1

66

rps написал(а):

книга-родоначальник целого жанра в современной литературе

Не в литературе, а в журналистике.
Так у тебя написано.)))
Это несравнимые величины.

rps написал(а):

выходит на русском языке спустя более 70 лет.

Опять же -- ты сам приводишь --- фрагментами публиковалось в СССР в 1970 году.

Но вообще в 1950-60-х годах в СССР было ОЧЕНЬ много журналистики по этим бомбам.
Вероятно, "одну из..." особо не заметили.

rps написал(а):

"Журнал поступает так, поскольку убежден, что очень немногие из нас пока осознают разрушительную мощь этого оружия, и всем нам следует подумать о том, к каким чудовищным последствиям приводит его использование", - говорилось в коротком редакционном комментарии.

Эти бомбы имели несколько значений --- испытание на живых людях, устрашение СССР в 1945 году и т.д.

Публикация журнала была направлена, - и в большой степени! - на устрашение СССР. Началась Холодная война.
Кроме того, американцам вручался блистательный полис неприкосновенности - в те времена предполагалось, что у СССР атомной бомбы нет и не будет.

=============

Но все это, конечно, не исключает того, что сегодня материал действительно интересный.)))

0

67

В литературе. Это огромная работа, проделанная журналистом, которая превратилась в книгу, ставшую основоположником жанра "нон-фикшн". Эта книга оставалась недоступна для людей из нашей страны больше 70 лет. И это чудовишно.
В этом был основной и единственный посыл моего сообщения.

+2

68

rps написал(а):

И это чудовишно.

+1

+1

69

rps написал(а):

Эта книга оставалась недоступна для людей из нашей страны больше 70 лет. И это чудовишно.

Нет, не верно.

Эта книга ВСЕГДА была доступна. На английском.
И она, более того, публиковалась в СССР фрагментами.
Я могу уточнить, но сомневаюсь, чтобы ее убирали в спецхран в советское время.

Но не было человека, который бы взялся ее перевести и принести в издательство.
Не занималась спецом, но скорей всего это связано с тем, что было ОЧЕНЬ много разных публикаций по Хиросиме и Нагасаки.
Причем, - мои воспоминания очень поверхностные, - но было много рассказов именно о судьбах отдельных людей

А после 1991 года - перевести, найти деньги на издание и издать.
И после 1991 года говорить о "недоступности" уже просто невозможно.

=============

rps написал(а):

В литературе. Это огромная работа, проделанная журналистом, которая превратилась в книгу, ставшую основоположником жанра "нон-фикшн".

Я имела ввиду именно художественную литературу в лучших ее образцах.)))

================

rps,
FINE,

Но ваше возмущение понимаю.
И оно мне симпатично.)))))))))))))))))))

+1

70

Томочка, просто я очень хорошо понимаю Пашу, так как сама столкнулась с этой подлостью. По другому это не назовешь. 

Я уже когда-то писала здесь, что училась в Плехановском институте на факультете Экономическая Кибернетика. Первое, что нам сообщили на первой же лекции, что до сих пор в Большой Советской Энциклопедии - Кибернетика считается капиталистической лженаукой и мы с этим боремся.

Книга основоположника по Кибернетике, Ноберта Винера "Кибернетика и общество" , так же была запрятана в спецхран. Был у нас свой гений, Китов Анатолий Иванович, который по каким-то то отрывками познакомился с материалами. Так ведь и своего - сожрали в конце концов, не дали работать над автоматизацией сбора информации и никто за эту подлость не ответил. А ведь мы могли благодаря Китову создать интернет на 10 лет раньше американцев. У него были гениальные задумки и планы... Но кто же из власть имущих  рискнул бы поделиться властью?
Кстати,  у нас на лекциях ни разу!!! не упомянули Китова. 
И я только недавно узнала, что во время моего обучения, он был заведующим кафедры Вычислительной техники в нашем институте. Про него молчали. У нас факультет Кибернетики и нам ни слова не говорят о Китове, что он сейчас здесь работает.
И ни одной его лекции!!!
Это не идиотизм, это - страшнее и намного хуже. Уничтожались те, кто реально был гордостью страны, их имена засекречивались, им не давали работать, против них буквально проводились репрессии и постоянное давление на уничтожение.

Хотя что я тебе рассказываю? У тебя же перед глазами разворачивалась такая же мерзкая травля Гумилёва.

Подозреваю, мало кто о нем знает, что он у нас был пионером в этой области, что наши в то время супер современные и быстро вычислительные М-ки - это его  работа, он это придумал и воплотил. К, сожалению, про М-100 только слышала, это была самая быстродействующая ЭВМ того времени - 100 000 операций в минуту!

Такого гения загубили, запретили работать...

Получилось сумбурно, но тема Паши задела за больные места.

0

71

FINE написал(а):

Книга основоположника по Кибернетике, Ноберта Винера "Кибернетика и общество" , так же была запрятана в спецхран.

Нет, не была запрятана в спецхран. Во времена твоего обучения.

Это при Сталине было так.

)))

FINE написал(а):

Был у нас свой гений, Китов Анатолий Иванович, который по каким-то то отрывками познакомился с материалами. Так ведь и своего - сожрали в конце концов,

Таких случаев --- без счета.

И наша Академия Наук всегда блистала предельной подлостью и мерзостью. Во все времена.

Хотя никак не могу сказать, что ВСЕ были подлецы.
Но подлецов было много и на всех уровнях.

Это одно.
Но Паша говорит про другую ситуацию. Совсем другую, судя по описанию.

Книга Джона Херси "Хиросима" точно в 1960-х годах не была закрыта или запрещена, если она публиковалась отрывками в журналах.

Здесь надо говорить о том, что никто не проявил активности к ее полному переводу и публикации.

Ну так это огромная работа. Причем работа неблагодарная.
Я сама переводчик и  прекрасно знаю, что бешенный, тяжелый труд по переводу остается совершенно в тени.

Вот сейчас мы говорим о публикации отрывков Херси - именно так.
Никому и в голову не придет интересоваться - кто там был  переводчиком.

Вот я тебе скажу - сделать страницу перевода в миллион раз трудней чем написать страницу своего текста. --- Ты переводчик и отвечаешь за каждое слово, а сказать на русском надо именно то и именно так  как говорит автор на том языке.

А знаешь что самое трудное в переводе? --- именно самые простые слова и фразы.
Чаще всего НИ ОДИН СЛОВАРЬ не дает нужного перевода. То есть словарь может дать под сотню вариантов перевода простого слова, но ты  прекрасно понимаешь, что это что-то другое.... А что? - А это может объяснить только носитель языка.

У меня недели и месяца уходили на перевод некоторых предложений.   ---  Как, ну как это сказать на русском?...

А в результате?
А в результате публикация, но публикация именно иностранного автора. Читатель видит именно его фамилию. Кого парит - кто там переводчик.

Как-то так.)))))))))))))

============
А поэтому слова Паши Эта книга оставалась недоступна для людей из нашей страны больше 70 лет. И это чудовишно. я обращаю именно, -  допустим, - к самой себе.

Я задаю сама себе  вопрос --- Почему я, - лично я, - не перевела эту книгу?

Ну допустим, я беру французский, а здесь английский, допустим это не моя тема.

Это все пустые отговорки. Если это действительно "чудовищно".

И вот тогда я вскипаю и спрашиваю ЛИЧНО ПАШУ И ТЕБЯ --- Я вам что, раб на галерах? А почему вы, вы сами двое, десять лет назад хотя бы не сделали этот перевод?

))))))))))))))))))))))))

Ну вот видишь, у меня просто другой взгляд, из другой плоскости.)))))))))))))

0

72

Тома, в ходе телефонного разговора я тебе постарался детально разъяснить свою позицию. Надеюсь, что все вопросы, написанные сообщением выше после этого потеряли актуальность.

0

73

В Башкортостане в последние несколько дней накаляется обстановка в районе горы Куштау. Местные жители протестуют против планов "Башкирской содовой компании" начать добычу на горе известняка, что приведёт к её исчезновению. После вчерашнего (15 августа) противостояния сотрудников ЧОПа и ОМОНа с протестующими, последние были вытеснены из собственного лагеря, часть из них - задержаны. Для разгона применялась тяжёлая строительная техника.

Сегодня на помощь протестующим прибыло подкрепление в несколько тысяч человек. В ходе возобновившихся столкновений люди выгнали ОМОН и охрану из своего лагеря и вновь заняли его.

Ранее позицию протестующих поддержал ряд известных людей внутри страны. А один из дикторов башкирского телевидения уволился в знак протеста.

Подробнее об истории конфликта можно прочитать в репортаже "Новой газеты" с места событий: ссылкка.

+1

74

Лидер КПРФ Г.А. Зюганов во время своего выступления перед журналистами в Москве, посвящённого 75 годовщине окончания Второй Мировой войны рассказал, как Гитлер "сжигал в печах русских, евреев, цыган, поляков и всякую остальную сволочь":

Мы трижды прикрывали хваленую Европу от ордынского нашествия. И Наполеона здесь расколотили под Москвой в щепки. И Гитлера, который построил концлагеря и сжигал в печах всех подряд — и русских, и евреев, цыган, поляков и всю остальную сволочь. А сегодня в Германии готовится очередная провокация против России...

Позднее, данный фрагмент был вырезан из видеозаписи и стенограммы, размещённых на сайте КПРФ, а пресс-секретарь Зюганова, заявил, что его слова были "вырваны из контекста", а сам Геннадий Андреевич сказал совершенно иную фразу: "И другая сволочь, которая шла на нашу страну".
Вместе с тем, на YouTube имеется полная видеозапись этого выступления:

Из неё следует, что заявление пресс-секретаря Зюганова не соответствуют действительности, а сам лидер компартии даже не поправил себя во время собственной речи. Каких-либо извинений в настоящий момент не последовало.

0

75

:D

Вам бы все придираться к пожилому человеку.))))))))))))))

0

76

Если бы это был просто случайный житель любого из регионов России, к нему достаточно было бы применить слова "дурак" и "идиот", а также общественное порицание. В данном же случае мы имеем дело со словами, сказанными госслужащим, депутатом, лидером второй по численности партии страны. Поэтому их можно рассматривать как позицию государства.
Коль скоро объяснений и извинений от самого Зюганова не последовало, Польша и Израиль, к примеру, могут вызвать посла РФ у себя и попросить дать объяснение сказанному. Ибо такие высказывания без опровержения вполне тянут на оскорбление нации. Также в самой России различные ветеранские организации могли бы (скорее даже должны) направить запрос в комиссию по этике Госдумы.
Я понимаю, что у нас институт репутации уничтожен почти полностью и политики часто не следят за тем, что говорят, а потом начинают нелепо оправдываться, вместо извинений, но так быть не должно. Полагаю, если бы в той же Польше или Германии, или Израиле кто-то ляпнул такое, скандал бы поднялся такой силы, что и наши депутаты стали активно возмущаться и орать с трибун.

0

77

https://i.imgur.com/qKfWywr.jpg

Минск, 8 сентября, 2020 год. Сложно не провести вполне очевидные параллели, глядя на это фото.

0

78

https://i.imgur.com/AlDUqXlm.jpg

Скончался Тимоти Рэй Браун, также известный как "берлинский пациент" – первый человек, излечившийся от ВИЧ.
Браун родился в США, в 1995 году он жил в Берлине, где у него и обнаружили ВИЧ. В 2007 году у него был диагностирован ещё и острый миелоидный лейкоз – разновидность рака крови. Врачи решили полностью убить его костный мозг, откуда распространялись раковые клетки, и пересадить костный мозг донора. У донора было редкое генетическое изменение, вызывавшее иммунитет к ВИЧ. После пересадки костного мозга уровень ВИЧ в крови Брауна упал настолько, что его стало невозможно обнаружить.
Но в этом году у Брауна началась ремиссия, и метастазы распространились на мозг и позвоночник. Он умер в хосписе в городе Палм-Спрингс (штат Калифорния). Ему было 54 года.
"Хотя операции, которые прошли Тимоти и Адам, невозможно применять широкомасштабно, их пример показывает, что ВИЧ может быть излечим", - говорит профессор Шарон Левин из института Дохерти в австралийском Мельбурне. "Излечение Тимоти помогло привлечь внимание как учёных, так и политиков", - сказала она. "Учёные надеются, что им удастся найти безопасный, экономичный и широко доступный метод борьбы с ВИЧ, и случаи с Тимоти и Адамом служат примером, что это может быть возможно".

Полную версию статьи можно прочитать на сайте Русской службы BBC.

0

79

Полторы тысячи работников Владивостокского морского торгового порта (ВМТП) пятый день бастуют из-за увольнения бывшего руководителя предприятия Заирбека Юсупова. 2 октября к исполнению своих обязанностей должен был приступить назначенный из Москвы гендиректор ВМТП Роман Кухарук. Докеры заявляют о попытке рейдерского захвата предприятия.

Дополнительное возмущение коллектива вызвала попытка надавить на них при помощи правоохранительных органов. Накануне московские руководители порта из компании FESCO подали жалобу в прокуратуру, где просили найти в действиях рабочих и профсоюзных лидеров состав преступления. Сегодня Роман Кухарук, а также президент FESCO Аркадий Коростелев попытались вступить в переговоры с бастующими, однако были освистаны и закиданы касками.

Интересно, что транспортная компания FESCO имеет огромный долг перед ВМТП, а сам порт генерирует до 71% всех доходов компании.

Удивительно, насколько нынешней элите удаётся создавать социальное напряжение абсолютно на ровном месте. Хабаровск, Куштау, Шиес, Ингушетия, Екатеринбург... Теперь порт во Владивостоке. Ощущение, будто они правда не понимают, почему это происходит. Будто единственная категория, в рамках которой они способны мыслить - прибыли и сверхприбыли.

0

80

В Бишкеке после выборов в государственный парламент оппозиция вышла на массовые акции протеста. Люди не согласны с предварительным итогом голосования, по результатам которого в парламенте окажутся 4 партии, 3 из которых — провластные. Акции протеста начались 4 октября после закрытия участков и оглашения предварительных результатов голосования. Представители 10 из 12 проигравших партий потребовали отменить результаты выборов. Так же недоверие к результатам голосования высказал кандидат прошедшей провластной  партии «Мекеним Кырзыгстан» Искендер Матраимов, заявив, что они были грязными. Сегодня ЦИК пересчитывает бюллетени вручную, а партии не прошедшие в парламент призвали своих сторонников выйти на митинг на площадь Ала – Тоо в Бишкеке. После окончания многотысячного митинга протестующие попытались штурмовать ворота Белого дома. Против них применили светошумовые гранаты и слезоточивый газ.

Число людей, пострадавших в понедельник в результате столкновений между демонстрантами и сотрудниками милиции в столице Кыргызстане и направленных в больницы, составило более 130 человек, среди которых в том числе сотрудники правоохранительных органов. Несколько человек находятся в тяжёлом состоянии. В результате столкновений никто не погиб.

Президент Сооронбай Жээнбеков назначил экстренную встречу завтра в 11 утра с лидерами всех 16-ти партий, которые приняли участие в парламентских выборах.

Репортаж с места событий - "Настоящее время".

0


Вы здесь » Россия - Запад » НОВОСТИ » Актуально сегодня - 2