Россия - Запад

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Россия - Запад » Ф. К. Кокен » Coquin Fr.-X. • Бои за русскую историю


Coquin Fr.-X. • Бои за русскую историю

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

http://www.lagedhomme.com/boutique/images_produits/c_coquin_combats_270.jpg


Qui ne se rappelle l’interpellation de Soljénitsyne en 1973 à l’adresse des dirigeants grisonnants de l’Union des écrivains et, par-delà, du PC soviétique : « Mettez vos montres à l’heure, Messieurs ! » ? Telle est l’exhortation que l’on voudrait parfois adresser à maints responsables européens ou non, prisonniers de leurs réflexes conditionnés de russophobie. Mais l’Europe n’écoute que d’une oreille cet héroïque imprécateur nostalgique d’une Russie orthodoxe à demi mythique, qui n’était guère plus indulgent (on l’oublie trop facilement) pour notre monde capitaliste, adorateur comme jamais du veau d’or, que pour une Union soviétique confite en dévotions lénino-marxistes.

Mais à quoi bon de longs discours ?

Intitulé Combats pour l’histoire russe, ce recueil, qui puise aux sources russes originales et qui rend ainsi à la Russie voix au chapitre, aurait pu aussi bien s’intituler plaidoyer pour l’histoire russe : non pas pour une histoire accusatrice ou partisane mais pour une histoire indépendante, contradictoire, et objective, autant que faire se peut. Quel que soit le thème abordé, nous n’avons eu d’autre parti pris que celui de l’objectivité, plus méritoire qu’il n’y paraît sur un sujet aussi controversé que le grand roman national d’une Russie millénaire.

En multipliant les points de vue sur le passé de la Russie, objet des partis pris les plus contradictoires, ce recueil ne se borne pas à rappeler certains épisodes significatifs de l’histoire russe, mais il s’efforce également de les replacer dans le contexte culturel et socio-politique qui était le leur ; et il permet au lecteur, en l’introduisant dans les coulisses mêmes des événements, de juger sur pièces et de reconsidérer ou de remettre en question ses certitudes sur l’histoire de ce pays qui n’a pas, tout compte fait, moins de raisons d’être fier de son passé que d’en rougir.

C’est à ce voyage de découverte et d’exploration d’un pays qui souffre d’un besoin de reconnaissance, et qui mérite d’être mieux connu et reconnu, que nous invitons donc notre lecteur. Puisse cet ouvrage, à égale distance des conformismes de droite comme de gauche, favoriser une meilleure compréhension mutuelle entre les deux moitiés d’un continent toujours séparées par un mur d’incompréhension et d’ignorance réciproques, et convaincre ses lecteurs que faire sa place à la Russie ne signifie nullement affaiblir ni diviser l’Europe, mais au contraire l’enrichir.

Heureux serons-nous si ce plaidoyer en faveur d’une histoire dépassionnée leur offre matière à réflexion, et les incite à porter sur ce pays un regard neuf, ainsi qu’à lui reconnaître dans une Europe en voie de transformation la place qui lui revient.

Fr.-X. Coquin

0

2

Как не вспомнить оклик Солженицына, адресованный им в 1973 году седовласым руководителям Союза писателей, а через них и руководителям Коммунистической Партии --- Переведите ваши часы, господа! Именно такой призыв хотелось бы адресовать и многим чиновникам, европейским или нет, узникам русофобских рефлексов. Но Европа лишь вполуха слышат этого героического обличителя, тосковавшего по полумифической православной России, он же был (о чем забывают слишком легко) не более снисходителен к нашему капиталистическому миру, преклоняющимся как никогда пред золотым тельцом, чем к Советскому Союзу, погруженному в марксистско-ленинскую молитву.

Но для чего подобные размышления?

Названный "Бои за русскую историю", этот сборник, в основе которого лежат оригинальные русские источники, предоставляет России право голоса, что могло бы означать защиту русской истории: не истории обвиняющей или оправдывающей, но истории независимой, противоречивой, объективной, насколько это возможно. Какой  бы ни была означенная тема сборника, мы выделяли лишь объективные, как нам кажется, моменты, наиболее достойные такого спорного сюжета как великий национальный роман тысячелетней России.

В множественности ракурсов взглядов на прошлое России, объект самых противоречивых предубеждений, этот сборник не только напоминает некоторые важные события русской истории, но и пытается представить их в культурном и социально-политическом контексте, и это позволяет читателю, вводя его в кулисы событий, судить о деталях, а потому пересмотреть и усомниться в достоверности своих представлений об истории этой страны, которая, в конце концов, имеет не меньше причин гордиться своим прошлым, чем краснеть за него.

Именно в такое путешествие открытий и разведки страны, которая страдает от потребности признания и заслуживает быть лучше известной и познанной, мы и приглашаем наших читателей. Хотелось бы, чтобы этот труд, равно дистанцированный как от правого, так и от левого конформизма, содействовал взаимному пониманию двух половин континента, все еще разделенного стеной непонимания и невежества, и убедил читателей, что признание места России совершенно не означает ни ослабления Европы, ни ее разделения, но, наоборот,  только ее обогащение.

Мы были бы счастливы, если бы защита исторической беспристрастности дала пищу для размышления и призвала по новому взглянуть на эту страну, признать за ней право занять свое место в меняющейся Европе.

Франсуа-Ксавье Кокен
Перевод - Т.Партаненко

0


Вы здесь » Россия - Запад » Ф. К. Кокен » Coquin Fr.-X. • Бои за русскую историю