Жорж Нива
XIV. Русские изгнанники
"Сюрреалистический фильм" о русской эмиграции
//Ж.Нива Возвращение в Европу. Статьи о русской литературе.
М.: Издательство "Высшая школа". 1999
"Четыре трети нашей жизни" - неожиданное название. Автор этой книги (Париж, 1984) Нина Кривошеина, урожденная Мещерская, принадлежит к старинному дворянскому роду, основателем которого считают мордвина Беклемиша, принявшего православие в XIV веке. Дочь инженера, удачливого предпринимателя (таких людей много было в России 1913 года, которую Блок называл "новой Америкой"), Нина Алексеевна взялась за перо не для того, чтобы рассказать о своих предках. Перед нами хроника ее собственной жизни, но печальные и радостные ее события так характерны для определенного слоя русской эмиграции, а сама книга написана столь непринужденно, бесхитростно и легко, что дарит читателю много больше, чем тот поначалу ожидает. Автор, бесспорно, наделен замечательным талантом рассказчика: повествование окрашено бесстрашной иронией, в нем нет ни ложного пафоса, ни утомительных излияний чувств, тогда как...
Сама ткань жизни в принципе этому поддается. Название книги наводит на мысль о сундуке путешественника-космополита, о котором прекрасно пишет в мемуарах Николас Набоков. Надо запирать чемоданы, а они не хотят закрываться, приходится прыгать на крышке. Иначе не справиться: привычные вещи словно распухли. На крышке такого чемодана памяти танцует княжна Мещерская, а затем эмигрантка, певица кабаре, гражданка СССР, жительница Ульяновска, от которой, как от чумной, шарахаются соседи и сослуживцы, и снова парижанка -хотя чемодану давно уже надлежало закрыться...
Треть первая: детство, отрочество, юность избалованной, любимой в семье девочки. Треть вторая: эмиграция, нищета, кабаре, русский Париж и Париж ночной... Треть третья: возвращение в СССР в 1947 году. "Ну и дура!" -думают ульяновские соседи, которые ничего не знают о Западе, но рассуждают в общем-то верно. В Ульяновске заканчивается "театральное турне" дам и кавалеров, вернувшихся в советскую страну в час беспросветного, жуткого сталинизма... Треть четвертая, непредвиденная, не влезающая в чемодан: "оттепель", повторная эмиграция, возвращение на Запад вслед за сыном Никитой, который женился на француженке...
Нина Кривошеина не успела закончить свою горько-нежную сказку, и краткая заключительная часть мемуаров дописана ее мужем Игорем. Так даже лучше. Отточия здесь чрезвычайно уместны.
Эта книга - крестница Александра Солженицына, включившего ее в "Библиотеку русской памяти". И совершенно правильно, ибо эти воспоминания рассказывают о нескольких несбыточных мечтах, которыми жила часть русских эмигрантов, - в том числе о возвращении на родину, к Сталину. Эти "кочевники поневоле" поставили на себе рискованный опыт, поверив в мираж утопии, осуществленной в России.